TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 17:5

Konteks
17:5 Now this man Micah owned a shrine. 1  He made an ephod 2  and some personal idols and hired one of his sons to serve as a priest. 3 

Hakim-hakim 18:17-24

Konteks
18:17 The five men who had gone to spy out the land broke in and stole 4  the carved image, the ephod, the personal idols, and the metal image, while the priest was standing at the entrance to the gate with the six hundred fully armed men. 5  18:18 When these men broke into Micah’s house and stole 6  the carved image, the ephod, the personal idols, and the metal image, the priest said to them, “What are you doing?” 18:19 They said to him, “Shut up! Put your hand over your mouth and come with us! You can be our adviser 7  and priest. Wouldn’t it be better to be a priest for a whole Israelite tribe than for just one man’s family?” 8  18:20 The priest was happy. He took the ephod, the personal idols, and the carved image and joined the group. 9 

18:21 They turned and went on their way, but they walked behind the children, the cattle, and their possessions. 10  18:22 After they had gone a good distance from Micah’s house, Micah’s neighbors 11  gathered together and caught up with the Danites. 18:23 When they called out to the Danites, the Danites 12  turned around and said to Micah, “Why have you gathered together?” 18:24 He said, “You stole my gods that I made, as well as this priest, and then went away. What do I have left? How can you have the audacity to say to me, ‘What do you want?’” 13 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:5]  1 tn Heb “house of God.”

[17:5]  2 sn Here an ephod probably refers to a priestly garment (cf. Exod 28:4-6).

[17:5]  3 tn Heb “and he filled the hand of one of his sons and he became his priest.”

[18:17]  4 tn Heb “went up, went in there, took.”

[18:17]  5 tn Heb “six hundred men, equipped with the weapons of war.”

[18:18]  6 tn Heb “These went into Micah’s house and took.”

[18:19]  7 tn See the note on the word “adviser” in 17:10.

[18:19]  8 tn Heb “Is it better for you to be priest for the house of one man or for you to be priest for a tribe, for a clan in Israel?”

[18:20]  9 tn Heb “and went into the midst of the people.”

[18:21]  10 tn Heb “They turned and went and put the children, the cattle, and the possessions in front of them.”

[18:22]  11 tn Heb “the men who were in the houses near Micah’s house.”

[18:23]  12 tn Heb “they”; the referent (the Danites) has been specified in the translation for clarity.

[18:24]  13 tn Heb “What is this you say to me, ‘What to you?’”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA